Catarsis de furia femenina en “Bunny” de Mona Awad

Catarsis de furia femenina en “Bunny” de Mona Awad

Un posgrado de literatura creativa en una universidad elitista es el escenario de “Bunny” (Ed. Stefano Books, 2025). Samantha Heather Mackey, genuina, desabrida y humilde, es la protagonista de esta novela escrita por la escritora canadiense Mona Awad (Montreal, 1978). Samantha va a clase con cuatro compañeras ricas y empalagosas —que se autodenominan cariñosamente entre ellas “bunny”—, pero Samantha es invisible para ellas. Hasta que un día le llega una invitación a una fiesta de las “bunny”. Así empieza esta historia de sectas y suspense, en la que la Samantha y sus nuevas amigas son brujas modernas que empiezan a crear, con una extraña magia, a sus amantes ideales a partir de conejos. En el mundo angloparlante esta original trama no pudo tener más éxito. El libro gustó tanto que destacó entre los mejores libros del año según “Time”, “Vogue” y la Biblioteca Pública de Nueva York. Incluso, la productora Bad Robot Productions ya prepara su adaptación al cine. Por eso, el pasado octubre por fin llegó traducida al español por Jaime Valero Martínez.

Esta mezcla de humor negro, novela gótica, suspense y rituales literarios perturbadores ha sido un clásico desde que se publicó en 2019 en Estados Unidos. Especialmente en BookTok, la comunidad librófila de la red social TikTok. La espiral de horror fantástico y los ecos de cuento de hadas retorcido tiene su público de lectores, pero en lo que esta novela sorprende es en el nuevo canon popularizado como “female rage” o “feminine fury”, traducido al español como rabia femenina. La tendencia de esta expresión se representa en manifestaciones violentas y espontáneas de personajes femeninos, lejos de los arquetipos más tradicionales de mujeres acomedidas y pasivas. La propuesta es la de una explosión emocional que pueda ser catártica. Este nuevo gusto está presente en historias de violencia o venganza que están enganchando a miles de lectores que quieren ver algo que hasta hace poco no era tan común. “Bunny” es un buen ejemplo de manifestación de la furia femenina en literatura, pero también existen películas (como “Pearl” del directo Ti West) o canciones (como “Break the dishes” de Rihanna) que expresan esta tendencia cultural y artística de necesidad de purgación femenina.

Mona Awad, la autora, es canadiense de descendencia egipcia; a sus 47 años ejerce como profesora de escritura creativa en la Universidad de Syracuse en Nueva York y en la Universidad de Boston. Anteriormente ya había publicado una novela, pero fue en 2021 con este, su segundo libro, que adquirió relevancia. Vendió más de mil copias en todo el mundo, fue tres veces finalista del Goodreads Choice Award y ganó el premio Amazon Best First Novel Award. La escritora de “El cuento de la criada”, Margaret Atwood, se declaró fan de Awad y la calificó como “genio” en una entrevista para “The Guardian”. En otra entrevista incluso la definió como su “sucesora literaria natural”. Ambas escritoras canadienses comparten el gusto por crear historias de una clase de miedo totalmente inédito y por incluir en ellas importantes dosis de crítica social.

Aunque apenas hace unos meses llegó la traducción de “Bunny” al español, en el mundo de habla inglesa Awad ya ha publicado otro libro de la secta de los conejos. Un mes antes de la publicación española de “Bunny”, en septiembre, la editorial Marysue Rucci Books / Simon & Schuster publicaron la obra que desentraña el origen de las Bunnies: “We Love You, Bunny”. BookTok ya la devora. Esperamos que no tarde en llegar la traducción al español para otra catarsis de furia.

@estaciondecult